Сотрудники Starbucks в Республике Корея подвергаются нападкам со стороны посетителей из-за неудачной рекламной акции сети кофеен, которую в стране восприняли как оскорбительную. Об этом рассказал менеджер одной из кофеен сети на платформе для отзывов о работе Blind.
«Я боюсь идти на работу. Наши коллеги, работающие непосредственно в заведениях, страдают от последствий этой маркетинговой катастрофы. Почему те, кто в поте лица работает в заведениях, должны сталкиваться с расспросами об их политических взглядах и словесными нападками?» — обобщил менеджер жалобы работников сети в своем анонимном комментарии.
18 мая — в день памяти о жертвах подавления гражданского восстания в городе Кванджу — компания провела акцию «День танка», во время которой можно было приобрести фирменные стаканы для теплых напитков (тумблеры) со скидкой. Возмущение общественности было связано с тем, что продемократические манифестации в городе Кванджу 1980 года были жестоко подавлены с привлечением военных и техники, в том числе танков.
Скандальности добавила еще одна фраза, которая вызвала ассоциации с произволом и диктатурой. Потенциальному покупателю предлагалось представить, с каким звуком и чувством удовлетворения он поставит этот стакан на стол. «Бац об стол», — говорилось в рекламе. Но эта же фраза была связана с печальным инцидентом, когда в 1987 году студент-активист умер во время пыток. Именно она дословно фигурировала в показаниях правоохранительных органов о причинах смерти студента.
Извинения
Хотя рекламу быстро убрали с сайта, из-за нее был уволен глава сети Starbucks в Республике Корея, извинился и глава конгломерата Shinsegae, который владеет контрольным пакетом акций сети кофеен в РК. Starbucks столкнулась с бойкотом и критикой со стороны правительства и рядовых граждан. В частности, президент Ли Чжэ Мён назвал авторов акции «бесчестными торгашами». Активисты одной из общественных организаций разбили термокружки с помощью кувалды.
Последствия также ощутили и рядовые сотрудники, с которыми поговорила газета «Чунан ильбо». Один из ее собеседников рассказал, что клиент пришел в кофейню, чтобы вернуть стакан, поскольку опасался, что теперь его могут принять за сторонника крайне правых взглядов. Сотрудник в ответ заметил, что тумблер уже потерял товарный вид, поскольку на нем остались следы использования. Но клиент лишь грубо накричал на работника из-за этого замечания.
Сотрудник другого заведения поделился, что клиент стал донимать его советами уйти с этой работы. «Я попросил его прекратить, но он не останавливался. В итоге другие посетители в очереди разошлись», — сказал сотрудник кофейни.
С другой стороны, местные издания указывают, что на форуме для крайне правых появились оскорбительные мемы, связанные со скандалом.
Предстоящие выборы
В Starbucks также пытались оправдаться, что «День танка» получил такое название, потому что они хотели представить новую коллекцию больших стаканов для теплых напитков Tank Series. В рекламе были цифры «5/18», что означает 18 мая. Промоакция, если учесть другие коллекции, должна была пройти с 15 по 26 мая. Слово «танк» в английском языке до появления гусеничной машины означало цистерну или бак, продолжает иметь такое значение. В рекламе использовался англицизм, а не корейский синоним.
3 июня в Республике Корея пройдут региональные выборы, основная конкуренция развернется между правыми и либеральными политиками. Ранее правящий лагерь предлагал внести в преамбулу конституции тезис о важной роли «духа демократического движения 18 мая». Парламент не смог одобрить эти поправки. Консерваторы в Республике Корея с меньшей критикой относятся к авторитарному прошлому страны.


Войдите, чтобы отправить комментарий